EL CARRO Y EL AMOR
25 Teiman os bois polo carro, os remos polo batel; choran os meus ollos auga porque se vai meu Manoel. (Mariñas) |
26 Lévame no carro, leva, Xosé Benito Ramón, lévame no carro, leva, lévame no corazón. (Mariñas) |
27 Lévame no carro, leva, carreteiriño das uvas, lévame no carro, leva, comerei das máis maduras. (Vigo) |
28 Catuxiña, Catuxiña, Catuxa, miña adourada, heime de casar contigo cando teña unha xugada. (Lobeira) |
29
Á túa porta, meniña, tódolos carros dan volta; agora que xa entrintastes pasouche o sol pola porta. (Mur |
30 Pola carreteira abaixo vai un carro de alfileres; as verdades son dos homes, as mentiras das mulleres. (Lobeira |
31 Por botar o eixo a un carro, canto levan na túa terra? Contéstame logo, Antona e bota a conta sin erro. Anda ti, fillo de un burro, nativo de Roque Pas; por botar o eixo a un carro lévanche nove reás. (Mariñas)
|
|
Cantigas amorosas
1.- As cantigas 25, 26 e 27 están postas en boca dunha moza, a 28 e a 29 na dun mozo. Existen diferenzas entre elas?
2.- Poderíanse relacionar algunha das cantigas con algún tipo de literatura culta, que bebeu en fontes populares? Xustifica a resposta e en caso afirmativo establece parecidos e diferenzas.
3.-Explica en que dous sentidos, polo menos, se pode interpretar a cantiga 28. Deberás ter en conta a estrutura social rural galega, a distribución do traballo e os roles masculino e feminino así como as posibilidades dos mozos de seren propietarios dun capital importante como unha xugada.
4.- Á vista da cantiga 29 podes caracterizar a sociedade tradicional galega de matriarcal como moitas veces se ten indicado?
Praticamente, porém, a moça galego-portuguesa continuava a ser, em competição com o homem, o mais poderoso agente do lirismo popular. Ainda na segunda metade do século XVIII, o grande polígrafo galego Fray Martín Sarmiento notava que na Galiza e em Portugal «toda a moça de cântaro era poetisa». O cancioneiro popular mostra-nos ainda hoje o feminismo acentuado da nossa poesia lírica; e não é certamente devido ao acaso que a Galiza possui na sua historia literária o mais admirável temperamento lírico da Península e talvez da Europa: Rosalia Castro. .
M- RODRIGUES LAPA: Lições de literatura portuguesa. Época medieval .Coimbra Ed. Coimbra 198110 . Páxina 113
Wellington gabou o valor e a disciplina dos soldados e a Garda Civil sempre tivo razóns para temer a furia das mulleres. As mulleres son as que na práctica gobernan Galicia e é quizais este matriarcado o que explica o conservadurismo, a industria e a economía que prevalecen no país. Estas mulleres espléndidas traballan arreo dende moi novas ata o día da morte. Cavan, aran e sementan, fan longas camiñadas ao mercado levando pesadas cargas e atopan tempo para tecer, fiar, cocer o pan, criar os fillos e tamén para as múltiples tarefas relacionadas co liño, o millo, as castañas e as videiras. Son normalmente fortes e ben desenvolvidas, en contraste cos seus maridos, débiles e choromiqueiros, aos que gobernan e, ao teren control da bolsa dos cartos, lles conceden só unha pequena cantidade para a taberna. Un estranxeiro non ten que estar moito tempo en Galicia para decatarse de que é a terra das viúvas, viúvas de vivos, viúvas de mortos. Por todos os lados se ven mulleres e cativos traballando, sen homes. É tamén, estrañamente, a terra dos superviventes, malia o espírito de progreso que conduce o galego cara a unha europeización, e que non se preocupa de se os vellos costumes se dilúen nunha insípida uniformidade con tal de existiren máis ferrocarrís, coches e outros signos de "civilización".
Aubrey F.G. BELL : Galica vista por un inglés La Voz de Galicia, 2005. Páxinas 19 -20
A TRIPLE EXPLOTACIÓN DA MULLER GALEGA
A súa explotación abarca tres áreas: como sexo,como traballadora e como ser colonizado. Vimos xa, e insisteremos logo, os puntos comúns que tena explotación sexual e a colonial. Desde o ponto de vista laboral, e resumindo, a situación da muller resólveseen: Soldadas máis baixas que o home; Meirande explotación no traballo; traballos máis alienantese indignos, sempre baixo as ordes do home;unha maior inseguridade no emprego; un traballoque non a redime da producción doméstica.
Non quixera que a frase da triple explotación da muller galega fora tomada como unha definición sacada da manga. Coido que ten unha base económica e real. Para escomenzar, a muller galega tópase na encrucillada de tres modos de producctén dis-tintos, ao servicio do capitalismo todos eles. Dunha banda un modo do sistema económico anterior:é o da sociedade rural galega. De outra o modo de producción capitalista propiamente dito.En terceiro lugar un modo de producción do fogar,o traballo doméstico. Este derradeiro é o principal para as mulleres porque é obrigatorio, ineludíbel, de porvida e o que determina a súa inferioridade.
QUEIZÁN, M. X.: A muller en Galicia. Ediciós do Castro, Sada, 1977, Páxinas 45-45
Á vista disto e dos textos que se acompañan elabora unha redacción sobre o papel da muller na sociedade tradicional rural galega; as expectativas de vida e de desenvolvemento persoal e a pervivencia na sociedade actual.
5.- No seguinte encrucillado aparecen verbos que se usan cando a conversa ten que ver cos carros, a súa tracción ou os animais que se usan:
As cantigas 30 e 31 forman parte de regueifas
Despois de visitar este sitio http://www.regueifa.org/debes elaborar un traballo sobre as regueifas no que se poña de manifesto o que son, cal é a orixe, utilidade, historia e relacións con outras formas de expresión antigas e modernas.
6.- Procura todas as formas do pronome persoal que aparecen nas cantigas propostas e indica a súa función.